УСЛУГИ КОМПАНИИ "РУССКИЙ ПЕРЕВОД"

Услуги по Русско-Английскому переводу предлагаются гражданином США русского происхождения в городах Анкоридже, штата Аляска и Сан-Диего, штата Калифорния



РУССКИЙ ПЕРЕВОД" предлагает услуги приветливого, опытного, сертифицированного переводчика с предоставлением компетентных, аккуратных переводов с Русского на Английский и с Английского на Русский языки. Наш сервис переводчиков поможет Вам в достижении более высокого уровня открытого понимания и облегчит установление и поддержание отношениий с вашими международными партнерами.



Если вы собираетесь проводить вашу международную встречу в каком-либо другом штате: 

    Алабама Аризона Арканзас Колорадо
    Коннектикут Делавэр Флорида Джорджия
    Гавайи Айдахо Иллинойс Индиана
    Айова Канзас Кентукки Луизиана
    Мэйн Мэриленд Массачусетс Мичиган
    Миннесота Миссиссипи Миссури Монтана
    Небраска Невада Нью-Хэмпшир Нью-Джерси
    Нью-Мексико Нью-Йорк Северная Каролина Северная Дакота
    Огайо Оклахома Орегон Пенсильвания
    Род-Айленд Южная Каролина Южная Дакота Теннесси
    Техас Юта Вермонт Вирджиния
    Вашингтон Западная Вирджиния Висконсин Вайоминг

    >Вам нет необходимости оплачивать стоимость авиабилетов для переводчика. Опытный ивторитетный переводчик, помогающий росту связей и взаимоотношений между Русско- и Англоговорящими людьми, будет к Вашим услугам, и при этом будет готов оплатить собственный проезд в любой другой штат США, если услуги переводчика потребуются в период не менее 5 дней. (Оплата проезда переводчика за свой счет за рубеж также возможна. Пожалуйста свяжитесь с нами по телефону 619-888-8191 или по эл. почтедля получения дальнейшей информации).


Письменные переводы:

  • частных писем
  • юридических документов, включая свидетельства о рождении, о браке, о разводе, о смерти и т.д.
  • материалов по усыновлению
  • документов об образовании (дипломов, вкладышей, т.д.)
  • технических документов
  • медицинских документов
  • техническими или другими специализированными терминами
  • книг и литературы
  • выборочных материалов прессы



Синхронный или Последовательный Устный Перевод:

  • на конференциях, семинарах, симпозиумах, шоу и т.д.
  • во время встреч правительственных или военных лиц
  • во время судебных разбирательств
  • в медицинских целях
  • во время дискуссий по бизнесу и финансам
  • во время спортивных мероприятий
  • во время научных официальных встреч
  • в области строительства, нефтяной
  • в сфере охоты и рыболовства
  • во время дружеских встреч
  • телефонных переговоров


Медицинское безвизовое сопровождение

  • Если Вам требуется человек для международного медицинского сопровождения из Америки в Россию или в страны СНГ (Украину, Белоруссию, Казахстан, Таджикистан, Армению, Грузию и др.) Вы оказались на правильной странице. Я являюсь зарегистрированной лицензированной медсестрой в США и переводчиком с многолетним опытом работы, а также у меня имеется двойное гражданство - России и Америки. Это значит, что я могу путешествовать без визы в любое время и сопровождать любого русско- или англо-говорящего пациента в место назначения без промедления.


Последовательный перевод

  • используется предпочтительно во время официальных встреч небольших групп людей.  Когда, например, официальные лица обмениваются своим опытом и ведут дискуссии между собой. Переводчик переводит разговор последовательно между предложениями ораторов или в промежутках коротких частей их речи.Стиль последовательного перевода позволяет сторонам осознать сегменты речи целиком, что в свою очередь позволяет им вести осмысленный диалог друг с другом.


Синхронный перевод

  • в основном подходит для работы в ситуациях, где количество людей достаточно велико, как например, во время конференций или симпозиумов.Перевод происходит одновременно с произносимой речью и совпадает с ритмом ораторов, изрекающих свои спичи. Во время таких мероприятий переводчики обычно изолированы от аудитории и говорят в микрофоны, передавая информацию слушателям через наушники.Синхронный перевод является экономным по времени и позволяет быструю передачу слов без прерываний ораторской речи. Синхронный перевод требует от переводчика более высокой подготовки и профессионализма.  Концентрация работы мозга, сопряженная с синхронным переводом, является более интенсивной, а следовательно услуги синхронного перевода оцениваются выше, чем последовательного.


Телефон: (1) 619-8888-191   
Электронная почта: spottonmax@aol.com